get everyday good number of mails.For want of space we are posting
only few of the mails.
hello i am rjy presently i am residing in usa.i am a sama veda
pundit.your site is verry good.i would like to speek to you can
you give me your tel# so i will call you.my tel# is 866 yagnyas
or 760 789 3948.thanks
The Hindu Portal
Fax 443 431 0716
Coming Soon www.YAGNYA.com !!
I've gone through ur site ... Have a small request... could u please
include some stotralu like RUDRAM.....
Hope to see it very soon..
glad to receive your mail.
i have visited and i will have to again go through the same leisurely.
it is nice of you and your creativity is good.
i will be talking to you soon/visiting you also;
| i request u pls send telugu bhakthi sloaks to mail id
daily ......i never forgot ur help..
awaiting for ur warm reply
I have been looking fot the song "Maa Telugu Talliki Mallepoodanda"
but found only lyrics. Do u have the song with you. We would like
to teach some kids this song. Could you please pass on the song
to me if have one.
ee site lo meeru echina bhakti pages chusanu.
Naku " Lingaastakam " bhava ardha lu kavali. Nenu
lingastam patistanu kani dani ardham teliyadu.
If you can tell me the meaning of each para in
"Lingaastakam" that would be great.
i want to know more about
Integrated Control Systems
We are happy for the Telugu Bhakti pages. If there is audio also
for all the
stotrams, then it will be very easy to learn them in tune and properly.
All of us at firstname.lastname@example.org
|Hello Sir / Madam,
I very much appreciate the efforts taken by you for the wonderful
I want to learn Hanuman Chalisa. Can you kindly send me the Telugu
lyrics of the same in ENglish. For example, "Hanumanthudu oka
rama bhakthudu" . Hope you got my point. I want to learn the
telugu version. But since I dont know to read or write telugu, kindly
send the telugu version in English words so that just by reading
it I will read the telugu version. I am very much interested in
it. Kindly help me.
| Respected Sir,
I am interested in Shri Rudram in telugu with meaning ,please tell(email)
me where the information available on line online.
Thanking You Sir,
I am a Telugu Hindu student at Boston University and I am just trying
to research the Hindu view of death in order to discuss it along with
the topic of death in the book GODS DEMONS and OTHERS by R.K. Narayan.
I was just wondering if you could help me in finding some resources
to refer to. Thanks
I saw the Sandharbha Stotras, they are very nice. Specially one for
kumkum and pushpa mala I was looking. I also got the hard copy of
the marriage mantras book at the shop address given by you. Your site
is serving a very noble cause. Specially for telugu people like me
abroad. The marriage mantras helped me a lot. Here people do not want
marriages to be few hours long. They want it only for one hour. So
one should know inside out of this marriage mantras to pick most important
mantras to fit in an hour.
I have a small request. Can I get a soft copy of Visudha Atma Stotram.
The most important sentence or the beginning sentence of this stotra
goes like this... Chidanandakaram Srtui Saras Saram Samarasam....
Awaiting your reply.
i wish u same thing
and CAN u PL. FORWARD IF U have 'SAREN JA HA SE ACHA!' RING TONE
FOR NOKIA 8210 or
compose version to my mobile or '0044-7736345325' (UK)
Recently I found your bhakti pages link somehow. The site gives
bhakti related information. Thank you very much. You tried to put
more information. Still you can include the slokas of other Gods like 'Mahishasura
|Gnana Bhaskar Tenali
| Raaghav Gaariki,
Namaskaaramulu. Meekosam is a very good web site. It would be great
if we could listen to the chanting of the stotrams through your web
site. Hope, you'll consider my request. You are doing a great service
to telugu culture. With appreciative regards
Gnana Bhaskar Tenali
Department of Mathematics +91-11-652-8690(res)
Indian Institute of Technology, fax: +91-11-658-1005
Hauz Khas, New Delhi,110 016
I saw Ur Site.It is very Devotional.Pl pu on Ur web
Sandhya Vandanam (Procedure)&& mantras).
Because we r in USA So that we want to do that Daily..
| Dear Sir,
I am very happy that you are maintaining telugu bhakti pages. Thank
very much. Can you host mp3 slokas and mantras, so that we can here
everyday. Once again thanks for your kind & goodness. God will
see you well.
Jadason Enterprises Limited,
1111, CITIC TOWER,
No 1, TIM MEI AVENUE,
Phone : 2104 5551
Fax : 2104 5550
|Mr. K V R RAO, Would U please add one more section
called "Cheyyi etthi Jai Kotta ra Telugoda" or "Telugu's
ModernIndia" and put link as http://www.modernindia.org . Thanks.
Telugu's Contribution to ModernIndia - http://www.modernindia.org
| Nameste Sri RahavRao garu,
It is wonderful to see your site. Thanks for all the good work. Wish
you can attach Audio-sound/voice files like mp3 format also. I am
very interested and tried to read these slokas but felt bad to mis-read
them. If there is help with voice file, may be I can try learn them
at my own phase and at my own home.
Shortly, I will be sending this mail to our local Telugus, I am sure,
they will be as interested as I am if not more. In any case, it is
very good attempt to keep these Bhakti Slokas with in the reach of
everyone, wherever they may be, whenever they want them.
Again, Thanks and Best Wishes to Sri Raghava Rao garu and His Telugu
Bhakti Pages Team,
Keep up the good work.
i am student doing my MS in US..i was trying to get
vishnu sahasram over the web.. i did go to your site
but its in english..can u please help me where i can
gte a telugu version of vishnu sahasram...
I am really impressed, by your excellent collection on
Telugu Bhakti page. I personally feel it would be
great help if you translate pothana poems too!!
Can you pls. send me a soft copy of pothana poems.
Thanks for giving this site, it is very goodbye
| dear sri kvr rao garu, i would be very obliged if
you can provide me with a soft copy of the bhakti pages so that i
can read them daily by saving them on my computer instead of opening
the internet link as i am doing daily for the past so many days. thanks
a lot . with warm regards and best wishes -
|Dear Sri Rao garu!
Thank you very much for Ugadi greetings. I pray the Lord that
this Ugadi.You are doing a wonderful job.
should bring peace, health & properity to u.
With Best Wishes,
Thanks for the mail from Telugu Bhakti pages and i wish the same
to you people on Ugadi.
I really appreciate your sincere efforts in promoting the Teluu
From my childood i used to hum telugu poems in solitude
I'd like to make a small suggestion and also a small favour from
you people .
In childhood ,may be in my 7th class or 8th class telugu poetry
we had this peom praising India's(Bharath) greatness which goes
like this -- i'm writing 2 stanzas ,
Sreelu pongina jeevagadda ayyi
paalu paarina bhagya seema ayyi
vralinadhi eee bharatha khandamu bhakti paadara thammuda.
Veda shakhalu velesenu ichata , adi kavyam velesenu ichata
Badarayana parama rushulaku paadu summidi chellela
This peom is written by a great poet , since i read this peom
in my 8th class that too some 16yrs back , i'm not able to remember
Since i already gave a stanza of this poem ,can u people in some
way help me in collecting this total poem?
I am very much impressed by this site and appreciate all those who made this
happen. If not for this site I would never have come across slokas and stotras.
However I have a small suggestion. I go through the slokas but only for a
few I can get the real meaning. If a detailed explanation is given for the slokas it will help us a lot.
Explanation in Telugu makes us more comfortable. If you can implement this
also then it will really be great.
Once again thanks to all those who have
brought up this wonderful site.
|Dear Sri Raghav Rao Garu
Namaskarams. I am LN Srinivas . I am regular user of the Telugu
Bhakti website. I want a Small favour from you.
I would like to have Sri Rudram , Namakam in the Telugu version
, so that i can down load and , it can be of great help.
I shall be grateful to you, if you provide me the material.
I look forward to hearing from you.
Lakshmi Narasimha Srinivas Vadlamani
IIT . Powai.
Our thanks to all those who give us valuable
suggestions to improve the site. Most of these querries were atteneded
to except the audio support for these slokas. Minimum audio support
is already provided. We have plans to add more audio in future.
Keep us mailed. Give suggestions to improve this site.
With Om and Prem
Raghav (K V R Rao)